FROM THE CONTEMPLATION OF NATURE BORN A INSPIRATION CALLED "ORINOQUIART"
De la contemplacion de la naturaleza ... nace una inspiracion ...
I have never seen a more beautiful country,nor a more beautiful landscape.
Mountains and hills rise here and there above the valleys, the river meanders in numerous arms, the adjacent plains full of beautiful and green grass without forest and weeds, hard and sandy soil, easy to go on foot or on horseback, with deer crossing the paths at each step, birds singing in each branch in the afternoon, with thousands of different sounds and melodies, blue,white,rosy and scarlet herons and cranes all over the banks of the river,the fresh caress of a soft breeze.....
Sir Walter Raleigh
Nunca he visto un pais mas bello, ni un paisaje mas hermoso. Las montanas y las colinas se levantan aqui y alla sobre los valles, el rio serpentea en numerosos brazos, los llanos adyacentes eran de yerba hermosa y verde sin bosque y maleza, el suelo de arena dura, facil para marchar a pie o a caballo, los venados atravesando los senderos a cada paso, los pajaros por la tarde cantando en cada rama con miles de difrentes sonidos y melodias, grullas y garzas blancas, rosadas, escarlatas, empertigadas en las orillas del rio, la caricia fresca de una suave brisa...
Sir Walter Raleigh
ORINOQUIART IS ART CULTURE AND GIVING BACK
Connecting our ancestral culture illuminated through our Exhibitions Projects Education Films Travels and causes
Indigenous art expresses the genesis of a daily life of an ancient and defended religion through centuries of perennial intervention.
Fear and courage come together to face the Indians with their environment, achieving the satisfaction of their material and spiritual needs, which proudly draws from the collective memory of their ethnicity, to achieve a symbiosis between the ritual and the utility, which is results in a perfect balance with the environment that surrounds it.
MY PUTCHI SHOP
El arte indígena expresa la genésis de una existencia cotidiana milenaria y de una religiosidad defendida a través de siglos de perenne intervención.
El miedo y la valentía se conjugan para enfrentar al indio con su medio, alcanzando la satisfacción de sus necesidades materiales y espirituales, que con orgullo extrae de la memoria colectiva de su etnia, al lograr una simbiosis entre lo ritual y lo utilitario, que se traduce en un perfecto equilibrio con el medio ambiente que lo circunda.
In earlier times, men did not know fire. A woman named Kawao owned the fire. She would hide it in her stomach and would not show it to anyone, not even her husband. When she was alone, Kawao would turn herself into a frog, open her mouth, and spit the fire under her cooking pots. When her husband arrived, food was always ready. He would ask: How did you do it? And she would answer: I cooked the food under the sun. She tricked him, and he believed her. What she did not know was that when he left, he turned himself into a jaguar.